In this case, we have chosen a series of proverbs and their meanings so that you can better understand what they mean and what their origin are.
We hope you like these Aztec proverbs.
Aztec Proverbs and interpretation of each one of them
Next, we are going to know these proverbs. Under each one, you have an explanation about its meaning.
- Ca diidxagola nacacani ‘biaani’ sti diidxa
Proverbs are the lamps of words.
- Sha ni hruniná bidó’ lá bicaa gui bele, ne stobi que caya’qui luni
The heretic is not the one who burns at the stake, but the one who lights it.
- Paracala’dxu ‘gapu’ bidxichi, cadi uquiindela’dxu.
If you want to be rich, do not have any wishes.
- Ora güilu ‘diidxa saaniru guinabadiidxu’ oraque … gucaadia’gu.
To talk, ask first, then, listen.
- Ti xcaanda: ga’ca shisha sicarú ni qui huayuu, guiuuni ti biine’ni.
An aspiration: to make something beautiful that did not exist, exist for me.
- Hrunadiága ‘ne hrusiá’nda’, hrúuya ‘ne hriétenaladxe’, hrune ‘ne hriziide’.
I hear and forget, I see and remember, I do, and I learn.
- Guidxilayú hri stilu ni, hriquiiñesi ucaalúlu ‘ti gánda icaaluni’.
The world is yours, but you have to earn it.
- Nisa hri dxi ‘biraru’ mani dushu ‘dxaa ndani’.
Stagnant water contain harmful germs
Aztec Proverbs About Life
What reflections about life did the Aztecs leave us?
- Ti nou ‘dxiña, ti nou’ guídi.’
A soft hand is a firm hand.
- Dechesi le ‘, laacasi ndani’ le ‘.
Behind the fence, it’s still inside the fence
- Niru zasaalu ‘guirá’ shisha neza guidxilayú ti ganda guidxelu ‘lii.
First, you will travel all the roads of this world before you find yourself
- Tila bidó’ gusiga’de’ chu’ dxi’ ladxidua’ya’ ti guicaa’ shisha ni qui zánda gucha’; gudí gucaaluá’ ti gánda gucha’ ni zánda ne guendabiaani’ ti guuya’ shilaa.
May God grant me the serenity to accept the things that I can not change; courage to change what I can and wisdom to see the difference.
- Zunibiá’lu ti binnihuati ne shoopa diidxarí: ne gastisi hridxi’chi, hriníhuati ne gasti’ hricaa, neca gucha’ quirié xneza, neca cadi caquiiñe hrinabadiidxa, hruzanastiidxa lu dxu’ ni qui hrunibiá, ne hridxelú’ tu lá nanala’dxi lá ne tu lá có.
Six ways to recognize the fool: he gets angry for no reason, talks without meaning and profit, changes without progress, asks without reason, puts all his trust in a stranger, and confuses his enemies with their friends.